Песенка из одних “А”

Дочь принесла из музыкальной школы песенку-распевку на финском языке, которую мне почему-то было очень трудно запомнить – хотя ней всего три строчки, которые потом повторяются в канон. Только наконец запомнив её, я сообразил, что в песенке все гласные – А.

Alamaassa maja matala,
Kanalassa kaakaa kana katala,
Kanatarha majan takana.

Дети
Финский язык

Comments (0)

Permalink

Зима! Наконец-то!

Я безумно счастлив тому, что у нас уже две недели стоит нормальная зимняя погода. То есть, температура не поднимается к нулю, и имеется достаточно снега, чтобы кататься на лыжах. Обидно, что это стало отдельным поводом для радости и перестало быть чем-то доступным по умолчанию – как если человека лишить, например, возможности дышать, то он будет безумно счастлив даже просто воздуху. Уже много последних зим нормальная погода выдавалась всего на несколько дней, а остальные три месяца шёл дождь 🙁

Просто зимний лес

Согласно ежедневно обновляемой карте льда на Финском заливе, наш архипелаг Suvisaaristo полностью охвачен льдом. В прошлом году я не смог обогнуть его ни разу. Сейчас это получилось! Вот записанный путь:

Suvisaariston-ympariajo

Ехал я, не глядя на GPS. Ð’ этих островках легко заблудиться, особенно в условиях низкой видимости, но маршрут я уже знал, поэтому линия получилась такая ровная. Длина = 12км. Какое же это чудо, ехать в нормальной зиме по замёрзшему морю, только изредка встречая людей (в этот раз встретились двое рыбаков, один лыжник, и один лыжник с кайтом). Вокруг – “ветер, туман и снег, мы одни в этом доме”. Фотография, конечно, не передаёт ощущения, она напоминает сплошной серый прямоугольник. Ð’ такое время мне не хочется делать вообще ничего, кроме как кататься на лыжах с утра до вечера.

Ледяные торосы

outdoors

Comments (5)

Permalink

Бромптон!

Еду по велодорожке на Бромптоне Бромптон – это известный в Европе складной велосипед, согласно некоторым мнениям лучший в своём определённом классе. Я брал его напрокат на выходные в хельсинском веломагазине Greenbike и как следует накатался на нём за три дня. По-английски и по-немецки про Бромптоны написано очень много, а по-русски почти ничего. Вот здесь – кое-что. Continue Reading »

велосипедизм

Comments (9)

Permalink

Семьдесят лет с начала Зимней войны

Карта Финляндии и СССР до зимней войныТридцатого ноября 1939 года войска Советского Союза получили приказ о нападении на Финляндию.

Об этой войне не написано ни в одном российском школьном учебнике истории (по крайней мере, мне о таком не известно; сообщите, если знаете). Вчера – 30 ноября 2009 года – на нескольких популярных российских новостных страницах об этой круглой дате я не увидел ни одного упоминания.

Конечно, для того, чтобы понимать многое из написанного на эту тему, желательно уже иметь некоторое понимание истории. Но если хочется что-нибудь прочитать “почти с нуля” – вот несколько ссылок, начиная со страницы русскоязычной Википедии.

Continue Reading »

Политика
Финляндия

Comments (5)

Permalink

Обучение иностранному языку: почему в Финляндии оно эффективно

Получил вопрос от человека, связанного с российским школьным образованием:

Знаю, что в финской школе к изучению иностранного языка относятся очень внимательно, да и каждая моя поездка в Финляндию это доказывает: говорят по-английски финны лучше немцев, а уж тем более – французов и итальянцев.

В чём же дело? Чем отличается подход финский от, например, нашего?
Continue Reading »

Дети
Финляндия

Comments (22)

Permalink

Метро Хельсинки затоплено

Источник: metrolehti.fi

Источник: metrolehti.fi


Вчера вечером в центре Хельсинки прорвало трубы, и вода залила метро. Больше всего пострадала самая главная станция, железнодорожный вокзал. Западная часть ветки метро (это ещё две станции) закрыты; ожидается, что вскоре поезда туда смогут ходить, проезжая вокзал без остановки. А ремонт этой главной станции может затянуться на месяц и больше, потому что от воды пострадали в том числе лифты и эскалаторы, и их, возможно, придётся заменять. Сегодня утром это можно прочитать на первой странице всех столичных газет.

Финляндия

Comments (2)

Permalink

Почему велосипедные колеса не накачивают гелием?

Вопрос: Почему не накачивать велосипедные колёса гелием? Ведь они бы стали легче!

Ответ: Колёса станут скорее тяжелее.

Объём велосипедного колеса – чуть больше одного литра. Если оно накачано до 3.5 атмосфер – три с половиной литра. Ну, считаем даже, что 5.

Пять литров воздуха весят шесть грамм.

Пять литров гелия весят чуть меньше одного грамма.

Но молекулы гелия гораздо меньше, чем молекулы азота, из которого в основном состоит воздух, и соответственно они лучше проникают через препятствия. В Википедии пишут, что в 3 раза лучше, чем воздух. То есть, чтобы его так же держала камера, она должна быть в 3 раза толще. И в три раза тяжелее. Самая лёгкая камера весит грамм 50. Так что выиграв пять грамм на гелии, потеряете сто на камере.

Поправка: Рассуждение содержит ошибку. Заметил её один читатель 😉 Я не стану её здесь указывать и исправлять, а оставлю это желающим.

велосипедизм

Comments (6)

Permalink

Элеонора Иоффе: Линии Маннергейма, 2005г.

Элеонора Иоффе: Линии Маннергейма Прочитал книгу.
Более чем рекомендую любому, кому интересна, конечно, персона Маннергейма; однако одна личность, пусть даже такая в некотором отношении важная, не заслуживает рекламы в моих постах 🙂 Книга просто чудесно устанавливает на места разные моменты истории отношений России, СССР и Финляндии в период его жизни.

Автором проделана невероятная работа в архивах четырёх стран, собрано огромное количество писем, книга наверное наполовину состоит из переписки. Знай я это заранее – решил бы, что читать откомментированные чужие письма невероятно скучно, и такую книгу покупать бы не стал. Хорошо, что не знал. Авторские комментарии к тому, “что происходит” – это не промывание мозгов типа как у некоторых современных “исторических писателей” (не хочу даже упоминать их здесь), а прямо наоборот. У меня теперь нет ощущения, что я уже всё про это знаю, а есть желание знать больше.

Элеонора Иоффе – виолончелистка, переводчица, историк. Живёт в Хельсинки. Впервые перевела на русский Эйно Лейно. Но это уже не касается непосредственно “Линий Маннергейма”.

Кому интересно – книга ещё продаётся в ozon.ru.

Финляндия

Comments (4)

Permalink

Осенний выезд на природу

На два дня местных осенних школьных каникул, плюс выходные, выехал с детьми на природу.
Деревянные мостки через болото Continue Reading »

Дети
Финляндия
outdoors

Comments (1)

Permalink

Зебра, который всё обписал

seepralta lorahti pissa Это – обложка детской книжки, которую дочь намётанным взглядом выловила в библиотеке (интересно то, что как бы нельзя).
Книжка довольно “остро” проиллюстрировала некоторые мои уже давно сформировавшиеся мысли.
Continue Reading »

Дети
Политика
Финляндия

Comments (6)

Permalink